简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بشكل مخالف بالانجليزي

يبدو
"بشكل مخالف" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • discordantly
  • discrepantly
أمثلة
  • Unless gunshots wounds spread differently than I recall.
    الا اذا كانت جروج الرصاص تنتشر بشكل مخالف لما اعرفه
  • You are illegally parked on private property.
    أنت تقف بشكل مخالف على ممتلكات خاصة
  • Car has been parked illegally.
    لقد قام بركن السيارة بشكل مخالف
  • The opposition contrarily claimed to control 35 to 40 percent of the city.
    المعارضة ادعت بشكل مخالف السيطرة على 35 إلى 40 في المئة من المدينة.
  • He's leading thousands of people on intimidation and fear, and an extralegal use of weapons and firearms.
    فأنه يُسبب التهديد والخوف للآف الناس ويقُم بإستخدام الأسلحة بشكل مخالف
  • In seeking an active form of civil disobedience, one may choose to deliberately break certain laws, such as by forming a peaceful blockade or occupying a facility illegally, though sometimes violence has been known to occur.
    عند اللجوء لاستخدام نمط فعال من العصيان المدني قد يتم اللجوء إلى المخالفة العمدية لبعض القوانين، مثل سد الطرق على نحو سلمي أو احتلال منشآت بشكل مخالف للقانون.
  • With bulk methods growing increasingly demanding and costly as they near inherent limits, the idea was born that the components could instead be built up atom by atom in a chemistry lab (bottom up) versus carving them out of bulk material (top down).
    فمع القيود الملازمة لاستخدام خيار المواد الكتلية الصلبة، بالإضافة إلى زيادة الطلب عليها على نحوٍ متزايدٍ وغلائها، ولدت الفكرة الخاصة بأن المكونات يمكن عوضاً عن ذلك أن يتم إنتاجها ذرةً بذرةً في معمل الكيمياء، (طريقة من الأسفل إلى الأعلى)، وذلك بشكل مخالف لطريقة نحتها من المواد الكتلية الصلبة (طريقة من الأعلى إلى الأسفل).
  • The Bill of Rights 1689 allowed Protestant citizens of England to "have Arms for their Defence suitable to their Conditions and as allowed by Law" and restricted the ability of the English Crown to have a standing army or to interfere with Protestants' right to bear arms "when Papists were both Armed and Imployed contrary to Law" and established that Parliament, not the Crown, could regulate the right to bear arms.
    سمحت وثيقة الحقوق التي صدرت عام 1689 للمواطنين البروتستانت في إنجلترا "بالحصول على أسلحة دفاعيّة مناسبة لظروفهم وبما يسمح به القانون"، وحصرت السلطة في تكوين جيشٍ دائم أو القدرة على التدخّل في حقّ البروتستانت في حمل السلاح بالسلطة الملكيّة الإنكليزيّة فقط وذلك "عندما كان البابويّون مسلّحين وموظّفين بشكل مخالفٍ للقانون" واستطاعوا إثبات أنّ البرلمان، وليس السلطة الملكية، يمكن أن ينظم حقّ حمل السلاح.